电脑版
首页

搜索 繁体

五、(3/4)

了后期,哪怕有一次他没有给予足够的奖励,底下的小穴也会淫荡自发地流水。英斯认知到这一点时精神差点崩溃,这意味着他今后再也不能随便跟人有肢体接触,不仅是日常生活会受影响,那些为上战场而苦练的技艺更是几乎全部失去了效用,因为他与敌人搏斗时,很可能下一秒不是干脆利落地击杀对手,而是全身酥软地恳求他狠狠操弄自己。

这一阶段的训练结束之后,伊克西翁移去了火盆,也将锁链的位置拉高,让英斯在束缚装置的作用下能够正常地站立。然后他往润滑后的屄里和后穴各塞进一颗玉石小球,并且警告英斯在一定时间内不要让小球掉出来。

小球有一定重量,英斯又怎么可能一直任由这样的东西留在他体内,但很快伊克西翁就让他了解了不听话的后果,下体第一次受虐待时,他因剧烈的疼痛而头脑嗡鸣了许久,而第二次小球掉出的时候,足底被狠抽的痛感与措手不及的感觉让他的身体记住了惩罚,到了第三次、第四次……的时候,一根银针会被随机插进任何一块细嫩的皮肉。

凭心而论,伊克西翁很爱惜眼前完美无瑕的身体,也很享受调教的过程,但偶尔撞上铁板的感觉让此时此刻拥有无上权力的他懊恼不已。他早就猜测国王让他调教的对象必定出身高贵,但是见惯了人性暗弱的他,早就不相信自尊和出身能有多大关系,然而眼下这少年的刚强倒是出乎他的意料,也激起了他内心真正淫乱与虐待的欲望。

伊克西翁深知,不管英斯的意志力如何,他的身体都会被训练得为了规避突如其来的剧痛而认真听话。让他夹多久小球他就会夹多久,而之后更为讨好的手段也能通过这种方式学会。此外,他还会运用一些特殊手段让这个少年屈服。

半个月后,查理来到了密室。他这些日子里一直忙着处理政务,只会偶尔地来看一眼调教的进度。等到一具伤痕累累而听话无比的身体呈现在他面前时,他难得快意地笑了笑,并随手摘下他手上华贵的珠宝,赏赐给了跪在地上的伊克西翁。心怀侥幸的后者那时还不知道,他的生命很快就会终结在绞刑架上,而那颗硕大的绿宝石又回到了原主人手上,只不过染上了些许鲜血。

查理带英斯回了自己的寝宫,然后再一次失去了踪影。在随后的日子里,他每天以打猎、外出参加宴会、处理政事等理由回避了与英斯的单独相处,这也给了英斯一点休养和筹谋的时间。

英斯被幽禁在一间废弃的偏殿,这里堆积着古旧的书籍和各种风格的贵重家具。他利用查理不在的时间,想方设法地联系旧部。一天晚上,正当英斯以为查理和往常一样被琐事缠住、无暇顾及其他的时候,他却突然来了,带着浑身的酒气和浓重的黑眼圈。

他是被几名侍从搀扶着进来的。将心情不好的国王安置在一张天鹅绒躺椅以后,侍从们谨慎地退下了。这里只剩下他和英斯两个人。

英斯从一扇屏风后面闪出。醉倒的查理还穿着米白色的锦缎外套,靴子和马裤也未脱下,他的脸上则盖着一条打湿的绣有香槟色玫瑰的丝绸手帕,浅浅的呼吸让手帕的一角有规律的起伏着。

他从不记得查理有喝醉过,事实上任何寻欢作乐的事他都极少参与,有时候英斯也不免怀疑,他那个庸懦平和的王兄是不是被人掉包了。但是现在来不及想更多,强烈的恨意和转瞬即逝的机会只是驱动他脚步轻缓地上前,伸手去解下——

热门小说推荐

最近更新小说