繁体
“知
,就是在
上挂重
,至于挂了几次我也不太清楚,好像是5次也可能更多,记不清了。”
宾利听完法官这句问话后,眉
闪过一丝不耐烦,因为他觉得自己在之前,已经将该说的话都说的很明白了。
“所以在你的观
中,通过让童工
行长时间的工作,可以减少儿童犯罪的概率,并提
德风尚吗?”
所以宾利压下自己心中的不快,在脸上挤
一副和煦的笑容,然后将刚刚说的话重复了一遍,甚至为了怕法官和陪审员们不理解,还额外加上了其他的解释:
托
斯显然很熟悉这个问题,因此没有任何迟疑便回答
:“一般是早上六
左右,夏天太
来得快,所以五
半就可以开始工作了。”
西奥多稍微咳嗽了一声,提醒陪审员现在还在案件
行中,然后继续询问玛丽·胡顿:“您了解他们对您女儿的惩罚吗?”
等托
斯·威尔逊站立以后西奥多便问
:“你觉得一个十岁的小孩
,假设一天工作十二小时,他应该从几
开始工作?”
于是接下来工厂主宾利重新被请上法
,法官西奥多继续对他询问,即刚才关于童工与儿童犯罪率的问题:
“这显然是毫无疑问的事实,作为一名在工厂中工作的童工,他一天之内有十二个小时需要待在工厂内,我们的监工会好好监视对方。”
心,多次忘记了接断
才打的。”
不过对面终究是一名法官,需要自己打起
神来应对的绅士,以后说不定什么其他案件就会被他给审理。
“既然您的女儿遭到了
待,为什么您不将她从工厂中领
来,而是要等到她自己受不了从工厂里逃跑?”
“她就是个蠢货,就应该多教育教育,”玛丽·胡顿这句话引起了陪审席一顿
动,他们没想到这位女士居然这么形容自己的女儿。
“托
斯先生,你是一名从正经医学院毕业的医生,现在请从你的专业角度回答一下,我接下来提
的问题。”
“等回家以后已经是
夜,那时候他们又被自己的父母看
,即便生
什么坏念
,也不可能真的付诸实践。”
“一个十岁左右甚至不到十岁的孩
,即便事先得到了很好的休息,去
行这
长达十二小时的
度工作,是否对
健康会有所损害?”
当宾利毫无负罪
的说
这番话后,陪审席上发
了更大的喧哗声,一个年纪比较轻的富家
弟,拼命用拐杖敲着栏杆,以显示自己对刚刚这段话的不满。
玛丽·胡顿的询问到此结束,通过对这位女士的询问,算是对宾利工厂中童工的悲惨遭遇有了一定了解。
接下来
场接受咨询的证人,是被宾利雇佣的工人医生托
斯·威尔逊,他板着一副毫无表情的面孔走到台上。
这下就不是咳嗽能镇住的喧哗了,于是西奥多敲击木锤让陪审员们安静下来,然后允许这位自诩为社会降低儿童犯罪率,并提
儿童
德
平的宾利退下。