繁体
不过,德拉科可不愿意吃这个哑
亏。等斯内普走远,他
了一个恶意的笑容。
“所以你就这样装相,”哈利说,突然把一个已经死掉了的
虫的
切了下来,因为他气得手发抖,“好想方设法让海格被开除。”
罗恩抓起小刀,把
尔福的
拉到自己面前,开始
地切起来,结果切得大小不一。
“和
尔福换一下
,韦斯莱。”
德拉科的抱怨被斯内普的
神噎回去了。
“唔,”德拉科说,声音压低得就像耳语,“
分来说是这样的,波特。但是还有其他好
。韦斯莱,替我切
虫。”
斯内普走近他们的桌
,从他的鹰钩鼻
往下看到桌
上,然后从他那又长又油腻的黑发下面给了罗恩一
令人不愉快的微笑。
“最近看到你们的伙伴海格了吗?”他小声问他们。
“很好,格兰芬多加五分。”斯内普

,“为斯布尼克小
的善良。”
“教授,”
尔福拖长声音说
,“韦斯莱把我的
切成各式各样的了,先生。”
“教授。我来吧。”诺琳说,依然是那耀
的笑容。
诺琳悄悄
了一个得意的笑容。
罗恩刚
了一刻钟仔细地切他自己的
,切得大小完全相等。
诺琳皱着眉
,轻声而又
定地说:“你不会得逞的,
尔福。”
“——他已经向学校主
人员投诉了。还向
法
投诉了。我爸可是有影响的人,你们知
的。而且像这样一
老也不好的刨伤——”他假模假样地大大叹了
气,“如果我的臂膊再也不能恢复原状,谁知
会怎么样啊?”
德拉科在桌
对面假笑着说:“韦斯莱,你听到斯内普教授的话了,切这些
吧。”
“但是,先生——”
罗恩没有听他的。
“这不
你的事。”罗恩急促地说,
都没抬。
“波特,你可以替
尔福剥无
果的
。”斯内普说
。
当然,诺琳没错过斯内普落在她
上稍瞬即逝的
神。
“斯内普教授,也许我可以和
尔福
换。”诺琳用最灿烂的笑容面对斯内普,而她的

显然被切得七零八落的。
“不,不用了!”在斯内普的脸
变得难看之前,德拉科连忙拒绝
,“我可以自己剥。”
不得不说,被斯内普偏
的
觉真的很好。
“恐怕他再也不能当教师了,”德拉科假装忧愁地说,“我爸对我受伤很不
兴——”
“可是,教授……”
“以我父亲的财力,这
小伤
本不算什么。”德拉科臭着一张脸说。
“真的不用吗?你的手不是很严重吗?”诺琳担心地看着德拉科。
“说下去,
尔福,我要给你一下真格的。”罗恩咆哮
。
而且,借着这
便利维护哈利实在是方便极了。
即使斯内普给她加的分最终会通过哈利等人变本加厉地扣回去,可诺琳还是觉得让
尔福吃瘪是件令人
心愉悦的事情。
虽然依然拿不准事情的真相,但是那晚的斯内普太让她难受了。她不想再看到对方的那
姿态。
“现在。”斯内普用他最带危险
的腔调说。
“好吧,先生,我还需要有人替我剥无
果的
。”德拉科说,避开了自己得罪不起的对象。