电脑版
首页

搜索 繁体

第26节(3/3)

想从我们这里得到什么好处?”我问。

哈德卡斯尔看我的眼神冷淡而茫然。

“你说什么?”他问。

“你说丹尼尔·柯勒律治手里抓着斯坦文的把柄,那就意味着他对我们有所求,好换取那个把柄。我想这就是你把我们都叫过来的原因吧。”

“没错,是这样,”哈德卡斯尔用手摸着夹克上一颗没系的扣子,“他想让我们帮他个忙。”

“就一个忙吗?”佩蒂格鲁问。

“每人帮他一个忙,只要承诺在他需要的时候,我们还他的人情就行,无论是什么需要。”

大伙交换了一下眼神,每个人都露出了怀疑的神色。我感觉自己像是在敌营里的叛徒。我不能确定丹尼尔在干什么,但显然想让这场谈话对他有利,因为这样就意味着对我有利。无论他想让我们帮什么忙,都有望帮我们以及安娜获救,离开这个鬼地方。

“我入伙,”我大义凛然地说,“斯坦文早该得到报应了。”

“我同意。”佩蒂格鲁用手赶了赶雪茄的烟,“他已经钳制了我太长时间。克利福德,你呢?”

“我同意。”海军中校说。

所有人都一同望向萨克利夫,他正在房间里四处扫视。

“我们在和魔鬼打交道。”这个邋遢的律师终于开了口。

“也许吧。”哈德卡斯尔说,“菲利普,我早已下过地狱,不是所有的地狱都只能逆来顺受。你到底同意不?”

萨克利夫勉强地点点头,眼睛看向自己的酒杯。

“好,”哈德卡斯尔说,“我会和柯勒律治见一面,晚饭前我们去和斯坦文交涉。一切顺利的话,在宣布婚讯时,我们就能搞定这些事。”

“那样也不过是从一个圈套逃出来,又掉入另一个圈套,”佩蒂格鲁将酒一饮而尽,“还是做个绅士好啊!”

第三十五章

我们谈完事,萨克利夫、佩蒂格鲁和赫林顿在烟雾缭绕中走出了起居室。皮特·哈德卡斯尔踱到边柜旁边,那上面摆着留声机。他用棉手绢拭去唱片上的尘土,放下唱针,拨开留声机开关,勃拉姆斯1的曲子从铜管扬声器里飘了出来。

我在门口摆手让他们先走,然后关上了对着走道的门。皮特坐到火炉旁的椅子里陷入沉思。他没注意到我没走,我们两人之间虽几步之遥,却仿佛隔了深深的沟壑。

丹斯的缄默处事让人崩溃。他不喜欢别人打断他,也会小心翼翼地不去打扰别人。可我还有些私人问题必须提出来,这倒让事情复杂化了。我陷入宿主的礼数中,这在两天之前根本不算什么障碍,虽然以前每个宿主都比丹斯强悍,但与丹斯对抗却如同顶风冒雨般艰难。

我轻咳一下,这是符合礼数的。哈德卡斯尔在椅子里转过身来,发现我还站在门边。

“哦,丹斯,老伙计,”他说,“你落下东西了吗?”

“我想和你私底下谈谈。”

“合同有问题吗?”他警觉起来,“我必须承认,我担心萨克利夫的酗酒可能会……”

“不是萨克利夫,是伊芙琳。”我说。

“伊芙琳?”皮特卸下警觉,疲惫之色漫上面容,“哦,当然可以。来,坐到炉火这边来,这可恶的房子冷得要命,四处漏风。”

我坐好后,皮特拉了拉裤腿,在炉火前跷起一只脚来。无论有什么缺点,他总是保持无可指摘的仪态。

“所以,”他等了一会儿,确信已充分遵守严格的礼节,这才开口,“要谈伊芙琳什么事情?我想她不愿意举行这场婚礼吧?”

我也不知道如何将此事简而述之,就干脆和盘托出。

“恐怕比婚礼那件事要严重得多,”我说,“有人想谋杀你女儿。”

热门小说推荐

最近更新小说